Dienstag, 27. September 2011
ödnisgeprüft
Von K. für Twitter kreiert: "Lasse meine ödnisgeprüften Augen durchs Büro schweifen. Mittagszeit hat immer ein wenig von Sommerloch." Ich liebe diese Wortschöpfung und werde versuchen, sie häufiger in meine Alltagssprache einbauen.
Donnerstag, 24. Februar 2011
tastenkommunikativ
Eine Wortkreation meiner Freundin Annette, die den Unterschied beschreibt zwischen Menschen, die sich sowohl im direkten Gespräch als auch in schriftlicher Onlinekommunikation lebhaft auszudrücken wissen, und solchen, die verbal top sind, das beim Schreiben aber nicht umsetzen können.
Ich gelte also als tastenkommunikativ - was mich freut :)
Ich gelte also als tastenkommunikativ - was mich freut :)
Montag, 24. Januar 2011
Wetterzustand mit Frustrationshintergrund
Ich liebe ja Euphemismen und lustige Beschreibungen. Obige Aussage ist in meinen Augen beides. Drüber gestolpert bin ich in Facebook, da hat K. so zutreffend statiert:
Es heißt jetzt nicht mehr "Schnee", sondern "Wetterzustand mit Frustrationshintergrund".Ich habe sehr herzlich gelacht. Weil's halt so wahr ist. Offen gestanden toppt das die Meldung über Flüssigschnee von Annette, die Regen so bezeichnet hat. Wobei das auch amüsant ist, eigentlich. Wenn halt grad kein Schnee liegt.
Freitag, 21. Januar 2011
cataclysmic
Beim Fernsehen und Lesen auf Englisch lernt man ja jede Menge neuer Wörter - wenn man halt mag. Mein neuestes Wort finde ich ganz toll - cataclysmic. Kannte ich wirklich noch nicht und ich finde, es klingt sehr schön. Ok, die Bedeutung ist etwas weniger toll: kathastrophisch, umwälzend, verhängnisvoll, unheilvoll. Aber egal, ich mag den Klang ;)
Abonnieren
Posts (Atom)