Samstag, 20. Februar 2010

X ist ein anderes Wort für U

Heute hatte ich einen ziemlichen Patienten. Des Langen und Breiten und Ausführlichen erkläre ich ihm, worauf er Anspruch hat, was er tun kann, wie gewisse Dinge laufen können. Nicht nur, dass er begriffsstutzig war, nein, er war auch noch mühsam, weil er mich in jedem Satz unterbrochen hat. Mehrmals. Der Höhepunkt war aber Folgendes:
ich: "... und das können wir für Taxi- oder Bahnkosten verwenden."
er: "Oder Zug?!"
ich: "Ja, oder Zug. Bahn oder Zug ist dasselbe."
er: "Wie jetzt?"
ich: "Bahn ist ein anderes Wort für Zug!" (ja, ich war schon etwas genervt)
Weiter gings im Text. Es ging darum, was er mit den Rechnungen tun soll.
er: "Und die geb ich dann da ab?"
ich: "Genau!"
er: "Ja wie jetzt?"
ich: "Ich sage GE-NAU. Und genau ist ein anderes Wort für ja!"
Meine Kollegen haben sich vor Lachen gekringelt - ich fands nur mühsam. Ob da wohl eine Beschwerde kommt? Aber ich kann ja belegen, dass er doof war. Also wurscht.

Keine Kommentare: